
الترجمة المهنية في عصر الذكاء الاصطناعي: حليف أم تهديد؟
دور المترجم البشري في عالم التعلم الآلي والأتمتة. في السنوات الأخيرة، غيّر الذكاء الاصطناعي (AI) قطاعاتٍ لا تُحصى، من التمويل إلى الرعاية الصحية إلى خدمة العملاء. ولم تكن صناعة الترجمة استثناءً. مع تطور أدوات الترجمة الآلية العصبية مثل Google Translate أو DeepL، يُطرح السؤال: ما هو مستقبل الترجمة الاحترافية في عالمٍ تستطيع فيه الآلات الآن معالجة...