
Comprender los diferentes tipos de traducción de documentos: técnica, legal y de marketing
La importancia de adaptar la traducción al contexto y la finalidad. La traducción de documentos es una disciplina que va mucho más allá de la simple conversión de palabras de un idioma a otro. Cada tipo de documento responde a una necesidad específica y, por lo tanto, requiere un enfoque particular en su traducción. En el ámbito profesional, tres de las categorías más relevantes son la traducción técnica, la legal y la de marketing. Cada una de estas requiere conocimientos especializados y precisión.