La interpretación, a menudo conocida como traducción simultánea o en tiempo real, ha sido esencial desde la antigüedad, fruto de la necesidad humana de comunicarse entre pueblos y culturas. Ya sea en un congreso, reunión, rueda de prensa o juicio, los intérpretes posibilitan una comunicación fluida derribando las barreras lingüísticas. En BrucarTranslations, la interpretación es nuestra especialidad: nos encargamos de todo, desde la instalación de cabinas y sistemas de sonido hasta la asignación de intérpretes de alto nivel para un servicio impecable.
Ideal para reuniones y conferencias con un gran número de asistentes. Requiere de equipamiento técnico, incluidas cabinas de interpretación, sus correspondientes consolas y sistemas de sonido, así como receptores para los oyentes. El intérprete realiza la traducción oral mientras el orador habla.
Servicio rápido y fluido.
Alto coste y necesidad de infraestructura.
En esta modalidad no se necesitan cabinas ni infraestructura. El intérprete toma notas durante el discurso y luego transmite el mensaje al oyente en el idioma de destino.
No requiere infraestructura, menor coste.
Comunicación más lenta en comparación con la interpretación simultánea.
En la interpretación de enlace o bilateral, el intérprete traduce entre dos interlocutores. A diferencia de otras modalidades, como la interpretación consecutiva o simultánea, en las que el intérprete normalmente solo traduce de un idioma a otro, en la modalidad bilateral, el intérprete debe tener un excelente nivel de expresión oral en ambos idiomas, ya que ambas partes intervendrán activamente y, por tanto, la interpretación será en ambas direcciones. Las intervenciones breves son esenciales para brindar un servicio sin interrupciones. Esta modalidad es ideal para eventos como juicios, servicios médicos, reuniones de grupos pequeños o conferencias de prensa.
Esta modalidad ha cobrado popularidad debido a la pandemia de la COVID-19, que obligó a realizar muchas reuniones de forma remota. Aunque la pandemia ya ha terminado, este tipo de interpretación ha llegado para quedarse. Se trata de una interpretación simultánea realizada a través de plataformas de videollamada, como Zoom, que incorporan una función de interpretación de idiomas.
Evita la necesidad de desplazamientos e inversiones en infraestructura.
Posibles problemas técnicos o de conexión, menos fiable.
Las tarifas de cada servicio dependen de varios factores.
No dude en solicitar un presupuesto o ponerse en contacto con nosotros.
En BrucarTranslations nos especializamos en ofrecer servicios de traducción, interpretación, edición y corrección de documentos, así como clases de idiomas personalizadas.