فهم أنواع مختلفة من ترجمة المستندات: التقنية والقانونية والتسويقية

أهمية تكييف الترجمة وفقًا للسياق والغرض. ترجمة الوثائق تخصص يتجاوز مجرد تحويل الكلمات من لغة إلى أخرى. فكل نوع من الوثائق يلبي حاجة محددة، وبالتالي يتطلب نهجًا خاصًا في ترجمته. في المجال المهني، ثلاثة من أكثر [...]