La traducción profesional en la era de la inteligencia artificial: ¿aliada o amenaza?

El papel del traductor humano en un mundo de aprendizaje automático y automatización. En los últimos años, la inteligencia artificial (IA) ha transformado innumerables sectores, desde las finanzas hasta la sanidad y la atención al cliente. La industria de la traducción no ha sido la excepción. Con el desarrollo de herramientas de traducción automática neuronal como Google Translate o DeepL, surge la pregunta: […]
Traducción, interpretación y localización: comprender las diferencias clave

Explorando los conceptos y aplicaciones fundamentales de la traducción, la interpretación y la localización. Al traducir un mensaje o contenido de un idioma a otro, se pueden utilizar diversas técnicas y servicios, cada uno con su propio propósito y enfoque. Entre los más conocidos se encuentran la traducción, la interpretación y la localización. Aunque a menudo se usan indistintamente, cada uno de estos […]
La importancia de la confidencialidad en la traducción de documentos legales y financieros

Por qué es fundamental confiar en un servicio de traducción profesional para proteger la información confidencial En el mundo interconectado de hoy, los documentos legales y financieros son parte integral del funcionamiento de las empresas, los gobiernos y las personas. Estos documentos pueden incluir contratos, informes financieros, declaraciones de impuestos, acuerdos de propiedad intelectual y más. Debido a que a menudo contienen información altamente sensible, garantizar su confidencialidad durante […]