Traduction B2B vs B2C : adapter les services de traduction commerciale à différents publics

Style, ton et profondeur technique : l'importance du contexte dans la communication d'entreprise. Dans le monde du commerce international, la traduction ne se limite pas à convertir des mots d'une langue à une autre. Il s'agit de transmettre le bon message au bon public, qu'il s'agisse d'une entreprise partenaire ou d'un consommateur direct. C'est là que les services de traduction commerciale […]